A pós-graduação torna o aluno um especialista em tradução, com conhecimentos e práticas nas áreas de tradução editorial, tradução técnica, legendagem, revisão de textos.
O aluno tem contato com profissionais renomados, além de aprender na prática em laboratório a usar ferramentas e programas de tradução exigidos pelo mercado.
Curso recomendado pela Associação Brasileira de Tradutores (Abrates) e pelo Sindicato Nacional de Tradutores (Sintra), com diploma reconhecido tanto no meio educacional quanto no empresarial e nas instituições públicas.
O currículo inclui a prática da tradução com a ferramenta Wordfast, por cortesia de Wordfast LLC e Yves Champollion.
Público-alvo
- Graduados em Letras, ou em qualquer outra área, com bom domínio da língua inglesa ou espanhola e que queiram se especializar na tradução do idioma;
- Docentes de língua inglesa ou espanhola atuantes na rede regular de Ensino Fundamental, Médio ou Superior;
- Professores de cursos de idiomas;
- Ex-alunos das pós-graduações em Ensino e/ou Língua Inglesa ou Espanhola e suas Literaturas.
Duração do curso
19 meses, com carga horária total de 380h.
Disciplinas
É possível escolher entre inglês e espanhol como idioma de estudo. Os primeiros módulos são de estudo avançado da língua, portanto os alunos já devem dominar o idioma escolhido. Na sequência, vêm as disciplinas específicas de cada curso:
- Língua em Nível Avançado: estudo e aprofundamento da gramática inglesa ou espanhola em nível avançado e práticas do vocabulário escrito e falado no mundo, para professores e profissionais da língua.
- Gramática I – Tempos verbais
- Gramática II – Preposições e conjunções
- Gramática III – Sintagmas nominais
- Vocabulário I – Vocabulário dos diferentes países
- Vocabulário II – Aquisição e registros
- Língua e Linguística: discussão sobre conceitos de Linguística relevantes para os Estudos da Tradução, apresentação das principais teorias da área, bem como estilística, gramática e elementos da língua portuguesa que dão qualidade ao texto do tradutor.
- Língua Portuguesa I
- Língua Portuguesa II
- Linguística Aplicada à Tradução
- Práticas de Tradução Literária: reflexão acerca da tradução literária do inglês ou espanhol ao português, com aplicação de exercícios práticos, análise de problemas mais comuns no segmento e estratégias para resolvê-los.
- Tradução Literária I
- Tradução Literária II
- Práticas de Tradução Técnica: a disciplina lida com a tradução de textos de especialidade em áreas com maior demanda no mercado, como jurídica e saúde. Serão ainda apresentados os recursos de informática disponíveis para o tradutor, programas de tradução automática, ferramentas de comunicação, compartilhamento de arquivos, entre outros, além de mostrar na prática o uso de cada uma dessas ferramentas.
- Tradução Técnica I
- Tradução Técnica II
- Tradumática – Tradução e novas tecnologias, ferramentas e recursos para o tradutor
- Terminologia – Organização e criação de glossários e reconhecimento de termos
- Legendagem: o aluno vai conhecer as principais ferramentas de legendagem do mercado, aprendendo a traduzir de forma adaptada para legendas, sincronizar com o vídeo e queimar as legendas, além de outras técnicas da área.
- Legendagem I
Legendagem II
- Legendagem I
- Metodologia de Pesquisa: módulo dedicação à confecção do Trabalho de Conclusão de Curso (TCC).
- Metodologia de Pesquisa I
- Metodologia de Pesquisa II
- Apresentação do TCC
Pós-graduação à distância
Na pós-graduação à distância (EAD) com umas das maiores plataformas de ensino à distância do Brasil, o aluno assiste pela internet às aulas presenciais ministradas na unidade de São Paulo, no seu tempo livre, quantas vezes quiser e no horário que preferir. Terá ainda a possibilidade de se comunicar com o professor por meio de chats ou fóruns. Não há diferença entre os certificados dos cursos presenciais e à distância, conforme determina a legislação vigente. Há apenas 1 encontro presencial obrigatório no final do curso, na capital mais próxima à sua residência.
Pós-graduação presencial
Os cursos também são ministrados com turmas presenciais nas cidades de São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Brasília e Porto Alegre.