O caminho para chegar a traduzir literatura
Num bate-papo sobre tradução literária, o prof. Petê Rissatti (tradutor do inglês e do alemão) e o prof. José Luis […]
www.cultestacio.com.br

Num bate-papo sobre tradução literária, o prof. Petê Rissatti (tradutor do inglês e do alemão) e o prof. José Luis […]

A popularidade da série “Round 6” tem levantado discussões sobre a tradução, que em alguns momentos não consegue fazer compreensíveis […]

O professor da pós-graduação em Tradução da Estácio Jorge Davidson, mestre e Doutor em História Social pela Universidade Federal Fluminense […]

A professora Belén García Llamas é doutora em Filologia Hispânica pela UNED, professora da pós-graduação em Ensino de Espanhol da […]

Tradutor há 15 anos e professor da pós-graduação em Tradução Audiovisual da Estácio, Michel Teixeira participou de um bate-papo em […]

Nossa experiência com o TCC da Pós-Graduação em Tradução de Inglês da Estácio Daniela Torres, Flávia Montalvão e Renata Felipe […]

O professor Vinicius Nobre, mestre em Desenvolvimento Profissional para Ensino de Idiomas pela Universidade de Chichester (Inglaterra), atua há mais […]

A avaliação no ensino, em todos os níveis, é um tema cada vez mais debatido no universo da Educação em […]

A CULT conversou com a professora Dilma Machado, que ministra a disciplina de Tradução para Dublagem na pós-graduação em Tradução […]

O Instituto Brasileiro de Geografia Estatística (IBGE) aponta que o Brasil tem mais de 10 milhões de pessoas surdas, equivalente […]